Олів’є та його олів’є. Історія п’ята: “македонський” салат

Малопоширена версія виникнення салату олів’є: македонське коріння страви. Дивно? Так, але чого на світі не буває.

Олександр Дюма-батько, визначний французький письменник, чиї пригодницькі романи і донині читає увесь світ, у своєму останньому творі “Великий кулінарний словник” (Le grand dictionnaire de cuisine, 1873 рік) пише македонський овочевий салат: «…цікаво, що в Італії, Сербії та Болгарії аналогічний мікс називається “російським салатом”.

Про що йде мова? Про македонський салат, відомий здавна у Франції під назвою “маседуан”. Слово пану Дюма: “Маседуаном у Франції називають салат з різних овочів та фруктів, нарізаних дрібними шматочками. Вважається, що назва страви походить від французької la macédoine, що означає “македонський”. За однією з версій, назва цієї строкатої страви відсилає до різноманітності природних ландшафтів античної Македонії, за іншою – до різнорідної за населенням імперії Олександра Македонського”.

Існує версія, слід підкреслити, не поширена, що витоками виникнення салату олів’є в Росії міг стати французький салат маседуан. Хоча, взагалі то, для французької кухні того часу вкрай нехарактерно мілке подрібнення інгредієнтів салату, їх змішування, та ще й заправка непрозорим соусом. Згадка про “російський салат” у Дюма-старшого швидше свідчить, про те, що у трактирі Олів’є просто “замаскували існуючу в Росії закуску під модну французьку страву. Яка, до речі, називалася не “салат олів’є”, а “Майонез з дичини”.

Також цікава деталь. Адже це у Франції майонез – це соус. А у Росії того часу майонез – це страва, переважно із дичини із соусом. Звичайно, що салат олів’є став апофеозом змішування різних продуктів у одній страві.

Але це вже інша історія…

Олів’є та його олів’є. Історія п’ята: “македонський” салат: 5 коментарів

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *